Franz Kafka y su editor
Autores,
libros, aventuras.
Observaciones
y recuerdos de un editor, seguidos de la correspondencia del autor
con Franz Kafka.
Traducción
de Isabel García Adánez
Editorial
Acantilado
ISBN:978-84-92649-36-5
“¡Eso
de ninguna manera, por favor! (...) El insecto en sí no debe ser
dibujado.”
Con
estas ilustrativas palabras se dirige FranK Kafka a su primer editor,
un joven Kurt Wolff, entusiasmado por la calidad de sus manuscritos.
En carta de octubre de 1915, y relativa a la portada de La
Metamorfosis, en la que pretendía la
editorial dibujar un insecto, Kafka se niega a que aparezca la imagen
del insecto y sugiere que se muestre a los padres y la hermana “en
la estancia iluminada mientras se ve la puerta abierta que da al
cuarto vecino, completamente a oscuras”.
En
otras cartas Kafka confiesa que nunca podrá vivir de sus escritos y
que la inseguridad es un motivo de angustia “para
el funcionario que reside en lo más hondo de mi ser”.
Este
volumen nos permite asomarnos a la correspondencia que ambos
mantienen en sus inicios. Son, en efecto, el entusiasmo y el buen
gusto las dos condiciones previas para la edición, según Kurt
Wolff, editor y bibliófilo alemán (1887-1963), fundador de las
célebres colecciones Der Jüngste Tag (El día del Juicio) y Der
neve Roman (La nueva novela), donde publica a los principales autores
del expresionismo europeo, en catálogos de una calidad literaria
excepcional. Este libro contiene un conjunto de recuerdos, anécdotas
y reflexiones de alto valor histórico y literario en el que se
muestra una relación editor / autor basada en la confianza, una
concepción del editor a la antigua, una imagen hoy bastante inusual,
identificado con su catálogo y movido por la fascinación que en los
lectores tiene la obra literaria de calidad.
Este
libro, que es además todo un ejemplo de buen gusto, se convierte en
un documento imprescindible, modelo para sellos independientes que,
con voluntad creativa, intentan abrirse camino en el mundo de la
edición actual.
En
portada aparece el logotipo de la editorial Kurt Wolf, que representa
la imagen clásica de la loba capitolina con Rómulo y Remo y debajo
las iniciales KWV (Kurt Wolf Verlag, la firma editorial hasta 1930).
Centrado
destaca el título (en su primera parte) y el autor. En la
contracubierta se encuentra el logotipo editorial en rojo (la figura
de un saltador) y la nota del editor. La banda superior roja contiene
igualmente la colección y el número, con caracteres expandidos en
negro sobre fondo rojo. En la solapa aparece una breve información
biográfica del autor.
El
resultado del diseño es una imagen de seriedad, rigor y también de
modernidad para un título de ensayo divulgativo, pero limitado al
ámbito del mundo editorial.
Es
una edición muy cuidada, con fotografías del autor y del sello de
su editorial. Consta de páginas de cortesía en color rojo, portada,
foliación inferior y colofón. Ante la diversidad de documentos que
aparecen se ha optado por dividir el libro en cuatro partes bien
diferenciadas. Se compone de tres artículos o recopilación de
opiniones y anécdotas (Libros y aventuras) a los que siguen tres
ejemplos de relación con el autor (Autores), una detallada
exposición de su trayectoria literaria escrita por Helen Wolff (
Sobre Kurt Wolff ), una selección de libros editados por Wolff y una
bibliografía. Cierra el libro la correspondencia del editor con
Franz Kafka.
Comentarios
Publicar un comentario